mardi 9 octobre 2012

Pourquoi Sihem Badi n'aime pas l'expression Ta7li Jben / طاحلي الجبن ?

Sa déclaration a fait le buzz hier soir, Mme Sihem Badi s'ennuie tellement dans son ministère qu'elle s'est décidé à poursuivre en justice les publicitaires à l'origine de l'accroche "ta7li jben / طاحلي الجبن".


Nous allons donc vous proposer des explications scientifiques pour mieux comprendre les raisons qui ont poussé Mme Badi à mettre à coté ses urgences et à se battre becs et ongles pour cette cause:
  • Parce qu'en Tunisie on n'a jamais utilisé l'expression "طاحلي الدّم" w "طاحلي السكّر"
  • Parce que quand elle était étudiante elle sniffait du lait en poudre
  • على خاطر طاحلها الشعير ليلتها
  • Parce que dans son quartier جبن est un mot de passe pour dire cocaine
  • Parce que quand elle était gosse, Sihem Badi confondait farine et drogue .. un peu plus grande, elle confondait farine et fromage
  • Parce que quand elle était petite, elle avait pas droit au Gervais
  • Parce que pour elle, جبن rime avec كَمْيَة
  • Parce que avant les élections, elle a voulu bosser chez Label mais elle a été recalée
  • Parce que aussi le 100g de gruyère à 5 DT, c'est vrai que la confusion est plus facile
  • Parce que son idylle avec Marzouki s'est terminé à cause de son choix de fromage comme كَمْيَة
  • Parce qu'elle voulait freiner les ventes de Hamdi El Meddeb et pénaliser par la suite l'Espérance de Tunis contre le TP Mazembe
  • Parce que la condition enfantine c'est moins difficile à gérer que la condition féminine
  • Parce que tout le monde s'enfout de son ministère
  • pour une intolérance au lactose ?

  • parce que Labib snifait du fromage
  • Parce que personne l'a prévenu que c'est une pub et qu'elle croit que c'est un message du cartel de Medelin
  • parce que son préféré c'est le Rondelé
  • parce que dans ta7li éjbén, il y a une allusion à "إسقاط النظام"
  • parce que "طاحلي الجبن" en portugais c'est : Hey Cuba! on a besoin de  cocaïne!!
  • parce qu'il n'y a aucun cas de viol à traiter en urgence
  • parce qu'en arabe ça se lit "طاحلي الجبن", synonyme de peur, et c'est un signe de naissance de désobéissance civile chez les enfants
  • parce que Jean Luc Delarue déclarait une fois que "La coke, une cloche à fromage
  • Parce que "طاحلي الحمص" est une métaphore qui fait déjà partie du discours de Marzouki qu'il donnera le 24 octobre 2012 annonçant sa démission
  • Parce que c'est connu à la DEA là où elle a bossé 8 ans, les toxicos cachent la drogue dans du gruyère
  • Parce qu'elle est très marquée  par le Temse7
  • Parce qu'elle ne sait pas que critiquer une publicité , c'est encore de la publicité
  • Parce qu'elle veut bosser chez Havas

1 commentaire:

  1. Parce que cette pub est un plagiat à la réponse de la Troika aux doléances du peule : "ما عملنا شي في أهداف الثورة خاطر طاحلنا الجبن". http://quoi2-9.blogspot.com/2012/10/blog-post_7860.html

    RépondreSupprimer